|
315360 does not store any files on this server. The posts are for promotional and preview purposes only. If you like the albums you downloaded from here, please support the artists by buying the original cd. thank you
upcoming: ¬ Misty Blue - 4/4 Sentimental Painkiller - 겨울은 봄의 심장 ¬ 福原希己江 (Fukuhara Kimie)- おいしいうた ¬ world's end girlfriend - starry starry night OST ¬ Shrines - Purity Ring ¬ 山崎ハコ (Yamasaki Hako) - ハコのお箱 ¬ ACO - irony ¬ 紫雨林 (jaurim) - Jaurim ¬ VA - LOTR 1 OST ¬ Blind Melon - For My Friends ¬ The Cure - Seventeen Seconds |
김윤아 (kim yoon ah) posted on July 09, 2010 at 10:29 AM ❁ "유리가면 (glass mask)" 04) nocturne (야상곡) "The wind blows to consume my mind While the season goes on, I carry only my troubles The night of petal-scattering late spring Your still remaining scent Will you appear just now; I carry only my troubles A shedding heartbreak like that petal A hopeless late spring night Will you appear just now; I carry only my troubles To the horse which is sent diligently by the clouds, That person has forgotten you The affinity which is knotted by living Like a single thread, there is no use The flowers shed, the flowers shed; In the wind, the flowers shed Will you appear just now; I carry only my troubles all the time The wind blows to consume my mind While the season goes on completely, I carry only my troubles The night of petal-scattering late spring Your still remaining scent Will you appear just now; I carry only my troubles " *Translation from: soompi.com 05) I imagine a dangerous love (나는 위험한 사랑을 상상한다) "나는 위험한 사랑을 상상한다 I imagine a dangerous love 위험한 사랑에 상상은 날 위해 한다 imagination, with dangerous love, for me 당신같은 위험한 사람 a dangerous person like you 식품처럼 소모될 열정 passion consumed like food 불안하고 달콤한 anxious and sweet 나른하고 숨이 멎을듯한 listless and breath-taking 죄의식과 행복의 기묘한 일체 strange unity of happines and consciousness of the sins 나는 위험한 사랑을 상상한다 I imagine a dangerous love 위험한 사랑에 상상은 날 위해 한다 imagination, with dangerous love, for me 결국은 허무하게 in the end full of vain 모래처럼 날려 사라질 disappearing like sand in the wind 소진한 열정에 달콤한 폭주 sweet tope with a wrecked passion 차갑고 농밀한 나의 열정이 my passion, so cold and dense 내 눈먼 영혼을 잠식하면 when it invades my blind soul 뜨겁고 농염한 죄의 입맞춤 sin's kiss, hot and glamorous 타락의 나락 그 황홀 hell of depravity, that ecstasy 나는 위험한 사랑을 상상을 한다 I imagine a dangerous love 위험한 사랑에 상상은 날 위해 한다 imagination, with dangerous love, for me 당신같은 위험한 사람 a dangerous person like you 식품처럼 소모될 열정 passion consumed like food 불안하고 달콤한 anxious and sweet 나른하고 숨이 멎을듯한 listless and breah-taking 죄의식과 행복의 기묘한 일체 strange unity of happiness and consciousness of the sins 차갑고 농밀한 나의 열정이 my passion, so cold and dense 내 눈먼 영혼을 잠식하면 when it invades my blind soul 뜨겁고 농염한 죄의 입맞춤 sin's kiss, hot and glamorous 타락의 나락 그 황홀 hell of depravity, that ecstasy " translator's note: OKAY I know how awk the whole thing is. esp the second line... didn't get it at all D: it was really hard... (so many hard words!) translated by: gogoparty.livejournal.com original lyrics from: naver music 07) melancholia (melancholia) "You're leaving me because you love me I couldn't understand Those last words of yours He made me the reason To shake off his guilt How did I ever fall in love With such a selfish person So deeply like this Can I throw myself away Hanging on his lies So that I wouldn't pity myself and feel sad I bit my lips and walked the streets So that I wouldn't show him my crumbling heart So that my tears wouldn't fall and make me pitiful You're leaving me because you love me I couldn't understand Those last words of yours He has never loved anyone Besides himself " translated by jayusigan @ LJ 0 comments / +show |
Post a Comment