315360 does not store any files on this server. The posts are for promotional and preview purposes only. If you like the albums you downloaded from here, please support the artists by buying the original cd. thank you

upcoming:
¬ Misty Blue - 4/4 Sentimental Painkiller - 겨울은 봄의 심장
¬ 福原希己江 (Fukuhara Kimie)- おいしいうた
¬ world's end girlfriend - starry starry night OST
¬ Shrines - Purity Ring
¬ 山崎ハコ (Yamasaki Hako) - ハコのお箱
¬ ACO - irony
¬ 紫雨林 (jaurim) - Jaurim
¬ VA - LOTR 1 OST
¬ Blind Melon - For My Friends
¬ The Cure - Seventeen Seconds
김윤아 (kim yoon ah)
posted on July 09, 2010 at 10:29 AM

❁ "유리가면 (glass mask)"

04) nocturne (야상곡)

"The wind blows to consume my mind
While the season goes on, I carry only my troubles
The night of petal-scattering late spring
Your still remaining scent
Will you appear just now; I carry only my troubles
A shedding heartbreak like that petal
A hopeless late spring night
Will you appear just now; I carry only my troubles
To the horse which is sent diligently by the clouds,
That person has forgotten you
The affinity which is knotted by living
Like a single thread, there is no use
The flowers shed, the flowers shed; In the wind, the flowers shed
Will you appear just now; I carry only my troubles all the time
The wind blows to consume my mind
While the season goes on completely, I carry only my troubles
The night of petal-scattering late spring
Your still remaining scent
Will you appear just now; I carry only my troubles "

*Translation from: soompi.com


05) I imagine a dangerous love (나는 위험한 사랑을 상상한다)

"나는 위험한 사랑을 상상한다
I imagine a dangerous love
위험한 사랑에 상상은 날 위해 한다
imagination, with dangerous love, for me
당신같은 위험한 사람
a dangerous person like you
식품처럼 소모될 열정
passion consumed like food
불안하고 달콤한
anxious and sweet
나른하고 숨이 멎을듯한
listless and breath-taking
죄의식과 행복의 기묘한 일체
strange unity of happines and consciousness of the sins

나는 위험한 사랑을 상상한다
I imagine a dangerous love
위험한 사랑에 상상은 날 위해 한다
imagination, with dangerous love, for me
결국은 허무하게
in the end full of vain
모래처럼 날려 사라질
disappearing like sand in the wind
소진한 열정에 달콤한 폭주
sweet tope with a wrecked passion
차갑고 농밀한 나의 열정이
my passion, so cold and dense
내 눈먼 영혼을 잠식하면
when it invades my blind soul
뜨겁고 농염한 죄의 입맞춤
sin's kiss, hot and glamorous
타락의 나락 그 황홀
hell of depravity, that ecstasy

나는 위험한 사랑을 상상을 한다
I imagine a dangerous love
위험한 사랑에 상상은 날 위해 한다
imagination, with dangerous love, for me
당신같은 위험한 사람
a dangerous person like you
식품처럼 소모될 열정
passion consumed like food
불안하고 달콤한
anxious and sweet
나른하고 숨이 멎을듯한
listless and breah-taking
죄의식과 행복의 기묘한 일체
strange unity of happiness and consciousness of the sins
차갑고 농밀한 나의 열정이
my passion, so cold and dense
내 눈먼 영혼을 잠식하면
when it invades my blind soul
뜨겁고 농염한 죄의 입맞춤
sin's kiss, hot and glamorous
타락의 나락 그 황홀
hell of depravity, that ecstasy "

translator's note: OKAY I know how awk the whole thing is. esp the second line... didn't get it at all D: it was really hard... (so many hard words!)
translated by: gogoparty.livejournal.com
original lyrics from: naver music

07) melancholia (melancholia)

"You're leaving me because you love me
I couldn't understand
Those last words of yours
He made me the reason
To shake off his guilt
How did I ever fall in love
With such a selfish person
So deeply like this
Can I throw myself away
Hanging on his lies

So that I wouldn't pity myself and feel sad
I bit my lips and walked the streets
So that I wouldn't show him my crumbling heart
So that my tears wouldn't fall and make me pitiful
You're leaving me because you love me
I couldn't understand
Those last words of yours
He has never loved anyone
Besides himself "

translated by jayusigan @ LJ


0 comments / +show

Post a Comment

layout, x